Archivi tag: marco berrettoni carrara

Che lingua parla il silenzio di Sara? “È non è” tradotto in Cina

20150708_165726(1)PER-WEB

Sara non somiglia a nessuno. Credi che esistano due pietre, due cani, due foglie o due persone uguali?

Che lingua parla il silenzio di Sara?

Che lingua parlano i pensieri di suo fratello, immaginati nelle parole di Marco Berrettoni Carrara?  Lo dice il testo e lo  dicono  i disegni, i collages, i colori di  Chiara Carrer. Lo dice l’ombra di Sara che scivola lungo i muri.  Lo racconta l’abbraccio con cui Sara soffoca d’affetto suo fratello.

Il cielo che Sara guarda ha lo stesso colore di quello che guarda lui? Ed ha lo stesso colore in un altro spazio del mondo?

Sicuramente un libro è un ponte che può unire i luoghi più lontani.  Un ponte fatto di comprensione. Nel senso del “capire insieme”.

Oggi abbiamo avuto una bella sorpresa. Un bel pacchetto dalla Cina con “È non è” di Marco Berrettoni Carrara e Chiara Carrer in cinese.

Dunuqe,  il libro è andato lontano, grazie, anche, alla mediazione di Patricia Aldana dell’  International Board on Books for Young People ( IBBY) che ha fatto da tramite tra Italia e Cina.  Ne diamo la bella notizia.

Fai clic per accedere a e-non-e-IT_01.pdf

“È non è” nella selezione internazionale Outsdanding Books di Ibby

“È non è” di Marco Berrettoni Carrara e Chiara Carrer si riconferma nella lista dei libri dell’ Outstanding Books for Young People with Disabilities 2013, comparendo nel catalogo giapponese. Si tratta di una selezione d’eccellenza promossa da Ibby (International Board on Books for Young People) International e curata dal Centro di Documentazione Ibby sulla disabilità

è-non-è-due

IBBY promuove a livello internazionale il diritto dei più giovani ai buoni libri e alla lettura, creando ovunque per l’infanzia l’opportunità di accedere a libri di alto livello letterario e artistico e incoraggiando la pubblicazione e la distribuzione di libri di qualità per bambini,specialmente nei Paesi in via di sviluppo.
Ogni sezione nazionale di IBBY ha come obiettivo quello di promuovere la letteratura per l’infanzia del proprio Paese.
Ogni due anni, sulla base delle candidature presentate dalle sezioni nazionali, il Centro Documentazione IBBY seleziona la migliore produzione editoriale dedicata a bambini e ragazzi disabili nelle seguenti categorie:
-libri espressamente creati per bambini con disabilità (ad esempio in Braille, con simboli BLISS, ecc.);
– libri della produzione regolare, che si distinguono per essere letti anche da bambini con disabilità
-libri che hanno per protagonisti o parlano di bambini e ragazzi con disabilità (http://www.bibliotecasalaborsa.it/ibby/documenti/8301)

004

La premessa delle categorie è sempre il valore artistico e letterario del libro scelto. Il diritto alla buona lettura significa quindi anche diritto al bello, inteso come esperienza estetica, che unisce, che comprende e non esclude. Il libro è inteso come vissuto e possibilità di ponte e confronto con il proprio percorso. La scelta richiede un lavoro incessante di indagine, di riflessioni sui parametri, in cui appunto non può  mancare la considerazione del libro in ogni sua parte di cura. In questo tipo di ottica si inserisce a maggior ragione, nella terza categoria,  l’opera di Marco Berrettoni Carrara e Chiara Carrer,  definita “un’approssimazione poetica al tema dell’autismo” nella scheda dell’editore e che non impone mai al lettore un unico punto di vista o una premessa categorizzante. Parole e immagini si fondono in una opportunità di fruizione estetica del libro. Protagonista è la voce di un bambino, che parla della sorellina con cui abita.

È non è

L’autore ha scelto così, partendo da una sua esperienza personale di adulto nel teatro a contatto la realtà dell’autismo,  di far parlare il suo sentimento rispetto a questo trascorso richiamando la sua voce di bambino e trascendendola. Lo sguardo dell’infanzia privo di categorie, universalizza e allo stesso tempo mette a nudo le emozioni, le angosce, le domande. Ed è  il bambino che ci riporta alla fine  a una domanda originaria sulle cose : “esistono due foglie uguali?” No, niente e nessuno è uguale- Uguale a cosa? Se la comprensione è innanzitutto un atto poetico, un sentimento che avvolge,  più che un atto elaborato,  il bambino e, dunque, la capacità di questo libro di farlo protagonista,  ne sono i maggiori interpreti.

https://libripersognare.wordpress.com/?s=marco+berrettoni+carrara

https://libripersognare.wordpress.com/2013/01/13/e-non-e-nella-selezione-internazionale-outstanding-books-for-young-people-with-disabilities-2013/

 

 

Kalandraka al Salone del Libro di Torino, 16-20 maggio 2013

composit-3

Dal 16 al 20 maggio 2013 saremo a Torino per il secondo anno. Kalandraka è allo spazio collettivo ragazzi padiglione 2, L10-M09. Grazie a tutti quelli che verranno a trovarci.

Gli appuntamenti sono:

Venerdì 17.05 2013
Ore 14.15
Laboratorio Autori
Dai 4 anni
LA GALLINELLA ROSSA”
Incontro con Marco Somà

a cura di Kalandraka, Minimondi, Salone del libro

Un laboratorio artistico per affrontare un argomento sempre attuale: il valore dello sforzo e della tenacia in contrapposizione con l’egoismo e la pigrizia, di quelli sempre pronti a trarre ingiusti benefici dal lavoro altrui.

Venerdì 17.05 2013
Ore 15.30
Laboratorio Autori
Dai 4 anni
È UNA PAROLA
Incontro con Arianna Papini 

a cura di Kalandraka, Minimondi, Salone del libro

Un laboratorio di creazione per riflettere sull’amicizia, l’affezione e le qualità che ci rendono persone migliori, e quindi, buoni cittadini: l’uguaglianza e il rispetto al di sopra delle differenze e delle caratteristiche fisiche.

Sabato 18.05
Ore 16.45
5-7 anni
“È NON È”
Incontro con Marco Berrettoni Carrara

a cura di Kalandraka, Minimondi, Salone del libro- Area onlus

Una bambina che c’è e non c’è, che appare un po’ simile e un po’ diversa, che resta un po’ vicina e un po’ distante. L’autore Marco Berrettoni Carrara ci fa strada tra le pagine dell’albo È non è, raccontandoci l’autismo dal punto di vista curioso di un fratello.

Animazione e racconti dal Cile
Lunedì 20.05.2013
Ore 13 e ore 14.15
Laboratorio Autori
Da 8 anni
EL BAILE DIMINUTO
Incontro con Maria Josè Ferrada, traduce Elena Rolla

a cura di Kalandraka, Minimondi e Salone del libro

Dall’ascolto della poesia alla creazione di immagini poetiche.